送韋山人歸鐘山所居
逸人歸路遠,弟子出山迎。
服藥顏雖駐,耽書癖已成。
柴扉度歲月,藜杖見公卿。
更作儒林傳,還應有姓名。
譯文:
瀟灑自在的隱士韋山人即將踏上歸往鐘山居所的漫長路途,他的弟子早已出山前去迎接他。
聽說韋山人堅持服用丹藥,容顏似乎停留在往昔,沒有老去。而且他癡迷於讀書,這讀書的癖好已經深入骨髓,難以改變。
他平日裏就在柴門簡陋的居所中度過悠悠歲月,常常手持藜杖,與志同道合的友人閒聊,生活簡單而閒適。
倘若有人要撰寫一部記錄儒林人物的傳記,我想韋山人的名字必定會在其中,他如此超凡脫俗又有學識,值得被載入史冊。