奉和對雪

春雪偏當夜,暄風卻變寒。 庭深不復掃,城曉更宜看。 命酒閒令酌,披蓑晚未冠。 連營鼓角動,忽似戰桑乾。

春天的雪偏偏在夜裏悄然飄落,原本溫暖和暢的春風也變得寒冷起來。 庭院幽深,這紛紛揚揚的雪花落下,都不用再去清掃了。清晨時分,整座城都被雪覆蓋,這景緻更值得好好觀賞。 我讓人擺上酒,悠閒地小酌起來。傍晚時分,我披着蓑衣,連帽子都沒戴。 這時,遠處軍營裏傳來陣陣鼓角聲,這聲音突然讓我感覺彷彿是在桑乾河畔進行着一場激烈的戰鬥。
评论
加载中...
關於作者

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒於唐代宗大曆五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大曆初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序