柳陌乍隨州勢轉,花源忽傍竹陰開。 能將瀑水清人境,直取流鶯送酒杯。 山下古松當綺席,檐前片雨滴春苔。 地主同聲復同舍,留歡不畏夕陽催。
春宴王補闕城東別業
譯文:
在這城東的郊外,沿着種滿柳樹的小徑前行,道路隨着地勢蜿蜒轉折。忽然間,眼前出現一片繁花似錦的源頭,它緊挨着翠綠的竹林緩緩展開,宛如一幅突然呈現的美麗畫卷。
那山間飛瀉而下的瀑布,清澈的水流彷彿能洗淨這世俗之境的塵埃,讓人心神爲之一清。而那歡快啼鳴的黃鶯,就好像被主人特意招來一般,聲聲啼叫彷彿是在爲我們的酒杯助興。
山腳下,古老蒼勁的松樹矗立在精美的筵席旁,彷彿一位安靜的守護者,默默見證着這場歡樂的聚會。屋檐前,點點雨滴落下,打在春天嫩綠的苔蘚上,發出細微的聲響,爲這熱鬧的宴會增添了幾分靜謐的氛圍。
宴會的主人與我們志同道合,又同朝爲官,大家相聚一堂,歡聲笑語不斷。我們盡情地享受着這歡樂的時光,完全不在意夕陽西下,催着這場宴會結束。
納蘭青雲