驛樓漲海壖,秋月寒城邊。 相見自不足,況逢主人賢。 夜清酒濃人如玉,一斗何啻直十千。 木蘭爲樽金爲杯,江南急管盧女弦。 齊童如花解郢曲,起舞激楚歌採蓮。 固知別多相逢少,樂極哀至心嬋娟。 少留莫辭醉,前路方悠然。 明日分飛倘相憶,只應遙望西南天。
東平蓬萊驛夜宴平盧楊判官醉後贈別姚太守置酒留宴
在東平的蓬萊驛,這驛樓就矗立在那漲海的岸邊,秋夜的月亮散發着清冷的光,掛在寒冷的城邊。
能和你們相見,本就覺得時間不夠,更何況還遇到了像主人姚太守這樣賢德的人。
夜晚清幽,美酒香醇,在座的人都氣質如美玉一般。這美酒一斗何止價值十千錢啊。
用木蘭木做酒樽,用金子打造酒杯,席間奏響江南的急促管樂,還有盧女彈奏的琴絃之音。
齊國的少年郎如同鮮花般嬌豔,他們能熟練演唱郢地的歌曲,還會跳起激楚之舞,唱起《採蓮》之歌。
我本就知道分別的次數多,而相逢的機會少,歡樂到了極致,哀傷便湧上心頭,心中滿是愁緒。
請你們稍微停留一下,不要推辭這醉意,前方的道路還漫長悠遠呢。
明天我們就要像紛飛的鳥兒一樣各奔東西了,如果你們日後想念我,只需遙望西南方向的天空就好了。
评论
加载中...
納蘭青雲