癸卯歲赴南豐道中聞京師失守寄權士繇韓幼深

種田不遇歲,策名不遭時。 胡塵晦落日,西望泣路岐。 猛虎嘯北風,麇麚皆載馳。 深泥架疲牛,踸踔餘何之。 詰屈白道轉,繚繞清溪隨。 荒谷嘯山鬼,深林啼子規。 長嘆指故山,三奏歸來詞。 不逢眼中人,調苦車逶遲。 士繇松筠操,幼深瓊樹姿。 別來平安否,何階一申眉。 白雲失帝鄉,遠水恨天涯。 昂藏雙威鳳,曷月還西枝。 努力愛華髮,盛年振羽儀。 但令迍難康,不負滄洲期。 莫作新亭泣,徒使夷吾嗤。

我呀,就像那種田卻碰不上好年景的農夫,謀求功名也沒趕上好時機。如今,胡人的戰塵遮蔽了落日的餘暉,我向西眺望,在岔路口傷心哭泣。 北方傳來猛虎的咆哮聲,那些膽小的野獸都驚慌逃竄。我就如同深陷在深泥里拉車的疲憊老牛,跌跌撞撞不知該往何處去。 那曲折的白色道路不斷轉彎,我沿着蜿蜒的清溪前行。荒谷中彷彿有山鬼在呼嘯,幽深的樹林裏傳來子規鳥的悲啼。 我長嘆着遙望故鄉的方向,多次吟誦着歸隱的《歸去來兮辭》。可惜一路上沒遇到能懂我的人,我心情愁苦,車子也走得緩慢。 權士繇你有松竹般高潔的操守,韓幼深你有玉樹般美好的風姿。自從分別後,你們是否平安呢?什麼時候我才能舒展眉頭,與你們相見。 白雲遮住了京城的方向,那遙遠的流水彷彿也在爲天涯之遠而含恨。你們就像那氣宇軒昂的一對威風鳳凰,什麼時候才能飛回西邊的枝頭。 希望你們好好愛惜自己的頭髮,在盛年時振翅高飛,有所作爲。只要能讓艱難困苦的日子過去,我們就不會辜負那隱居的約定。可不要像新亭名士那樣徒然哭泣,免得被有識之士嘲笑啊。
關於作者

獨孤及(725~777),唐朝散文家,字至之,河南洛陽人,天寶末,以道舉高第,補華陰尉。代宗召爲左拾遺,俄改太常博士。遷禮部員外郎,歷濠、舒二州刺史,以治課加檢校司封郎中,賜金紫。徙常州,卒諡曰憲。集三十卷,內詩三卷,今編詩二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序