客舍月下對酒醉後寄畢四燿

鄉路風雪深,生事憂患迫。 天長波瀾廣,高舉無六翮。 獨立寒夜移,幽境思彌積。 霜月照膽淨,銀河入簷白。 沽酒聊自勞,開樽坐簷隙。 主人奏絲桐,能使高興劇。 清機暫無累,獻酢更絡繹。 慷慨葛天歌,愔愔廣陵陌。 既醉萬事遺,耳熱心亦適。 視身兀如泥,瞪目傲今昔。 故人間城闕,音信兩脈脈。 別時前盟在,寸景莫自擲。 心與白日鬬,十無一滿百。 寓形薪火內,甘作天地客。 與物無親疎,斗酒勝竹帛。 何必用自苦,將貽古賢責。

回鄉的道路被深深的風雪所覆蓋,生活中的事情又被憂患緊緊逼迫。 天空是那麼遼闊,世間的波瀾又如此寬廣,想要高飛卻沒有強健的翅膀。 我獨自站立,寒夜慢慢過去,在這幽靜的環境裏,思念之情越積越多。 霜雪般的月光把我的內心照得無比純淨,銀河的光輝灑落在屋檐上,一片潔白。 我買了酒暫且犒勞自己,打開酒樽坐在屋檐的空隙處。 主人彈奏起琴瑟,那美妙的音樂讓我興致高漲。 此刻我暫時擺脫了世俗的煩擾,與主人你來我往地互相敬酒。 我們慷慨地唱起了遠古的歌謠,沉醉在這靜謐美好的氛圍中,好似漫步在廣陵的小道。 喝醉之後,所有的事情都拋諸腦後,耳朵發熱,內心也十分舒暢。 我感覺自己的身體像泥一樣癱軟,睜大眼睛,傲然面對古今之事。 我的故友居住在城闕之中,彼此音信都十分稀少。 離別時我們曾經許下的盟誓還在,不要虛度每一寸時光。 人的內心與時光爭鬥,往往很難事事圓滿。 我們寄身於這如薪火般短暫的生命裏,甘願做天地間的過客。 對待世間萬物沒有親疏之分,一杯酒帶來的快樂勝過那些功名富貴。 何必自我苦苦折磨呢,否則會遭到古代賢人的責備。
评论
加载中...
關於作者

獨孤及(725~777),唐朝散文家,字至之,河南洛陽人,天寶末,以道舉高第,補華陰尉。代宗召爲左拾遺,俄改太常博士。遷禮部員外郎,歷濠、舒二州刺史,以治課加檢校司封郎中,賜金紫。徙常州,卒諡曰憲。集三十卷,內詩三卷,今編詩二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序