寄贈虢州張參軍

三十事諸侯,賢豪冠北州。 桃花迎駿馬,蘇合染輕裘。 觀妓將軍第,題詩關尹樓。 青林朝送客,綠嶼晚回舟。 好栗分通子,名香贈莫愁。 洗杯新酒熟,把燭故人留。 百雉歸雲過,千峯宿雨收。 蒹葭露下晚,菡萏水中秋。 憶昨陪行樂,常時接獻酬。 佳期雖霧散,惠問亦川流。 開卷酲堪解,含毫思苦抽。 無因達情意,西望日悠悠。

譯文:

你三十歲就開始侍奉諸侯,在北方州郡的賢才豪傑中堪稱首屈一指。 桃花盛開,彷彿在迎接你騎着的駿馬;蘇合香的香氣沾染了你那輕便的皮衣。 你常常在將軍府邸觀賞歌妓表演,在關尹樓上題詩作賦。 清晨,你在青林之中爲客人送行;傍晚,你從綠島乘舟歸來。 你把上好的栗子分給孩子,將名貴的香料贈給佳人。 新釀的酒熟了,你洗淨酒杯,手持蠟燭挽留老友。 城牆上空,歸雲飄過;連綿千峯,夜雨初收。 蘆葦在晚露中搖曳,荷花在秋水裏綻放。 回憶往昔,我曾陪你一同遊樂,常常與你相互敬酒應酬。 美好的相聚時光如霧氣般消散,但你親切的問候卻像川流不息的江水。 打開你寄來的書信,能讓我消解醉酒後的不適;提起筆想給你回信,思緒卻苦苦難尋。 無奈沒有機會傳達我的情意,只能朝着西邊,望着太陽,思緒悠悠。
關於作者
唐代韓翃

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔爲中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序