贈王隨

青雲自致晚應遙,朱邸新婚樂事饒。 飲罷更憐雙袖舞,試來偏愛五花驕。 帳裏爐香春夢曉,堂前燭影早更朝。 更說球場新雨歇,王孫今日定相邀。

譯文:

想要憑藉自身努力平步青雲,那可能還需要很長的時間。不過你在王侯府邸舉行了新婚之禮,這可是充滿了諸多樂事。 喝完酒之後,更讓人喜愛的是那身着美麗舞衣的舞女揮動雙袖翩翩起舞的模樣;試着騎上那毛色斑駁的駿馬,就愈發喜歡這神駿的坐騎了。 幃帳裏香爐散發着嫋嫋香氣,你在這美好的氛圍中做着春夢直到破曉;堂前燭光搖曳,不知不覺就到了早上上朝的時間。 聽說那球場剛剛雨過天晴,貴家子弟今天一定會互相邀約去球場玩樂一番呢。
關於作者
唐代韓翃

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔爲中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序