送皇甫大夫赴浙東

舟師分水國,漢將領秦官。 麾下同心吏,軍中□□端。 吳門秋露溼,楚驛暮天寒。 豪貴東山去,風流勝謝安。

水軍將前往那水澤遍佈的江南地區,您這位如同漢代名將般的人物,帶着朝廷授予的官職前去赴任。 您的部下都是與您同心同德的官吏,軍中衆人都端方正直。 當您一路前行,吳地的城門會被秋露打溼,在楚地的驛站,傍晚的天色已透着絲絲寒意。 您就像東晉的謝安一樣前往東山那樣豪貴之地,您的風采氣度可比當年的謝安還要風流倜儻呢。 注:原詩中“軍中囗囗端”有缺字,在翻譯時只能按詩句意境推測大概意思。
關於作者

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔爲中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序