東城水亭宴李侍御副使

東門留客處,沽酒用錢刀。 秋水牀下急,斜暉林外高。 金羇絡騕褭,玉匣閉豪曹。 去日隨戎幕,東風見伯勞。

譯文:

在東城的水亭這裏,是我們留客宴飲的地方。大家拿出錢幣去買來美酒,盡情暢飲。 清澈的秋水在水亭的牀下湍急地流淌着,那西斜的落日餘暉,高高地掛在樹林之外,灑下一片金黃。 侍御副使您的駿馬裝飾華貴,金色的馬籠頭套在那神駿的騕褭馬身上;那精美的玉匣裏,靜靜收藏着鋒利的豪曹寶劍。 您即將跟隨軍隊的幕府離去,等到東風吹拂、伯勞鳥出現的時候,也就是又一年春天到來,我們那時又不知相隔多遠了。
關於作者
唐代韓翃

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔爲中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序