首頁 唐代 韓翃 宴吳王宅 宴吳王宅 14 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 韓翃 玉管簫聲合,金盃酒色殷。 聽歌吳季札,縱飲漢中山。 稱壽爭離席,留歡輒上關。 莫言辭客醉,猶得曳裾還。 譯文: 宴會上,精美的玉管和簫吹奏出的樂聲和諧交織,清脆悅耳。人們手中的金盃裏,美酒色澤深紅,散發着誘人的香氣。 賓客們就像當年欣賞音樂的吳季札一樣沉醉於動人的歌聲之中,又如同漢代中山靖王劉勝那般縱情飲酒,享受着這歡樂的時光。 當有人起身向吳王祝壽時,大家紛紛離席,以表敬重。爲了能多留一些歡樂,衆人都捨不得散去,宴會一直持續到很晚,彷彿都要過了宵禁的時間。 不要責怪我這個作客的文人喝得酩酊大醉,即便如此,我還能像當年的鄒陽一樣,拖着衣襟,帶着這宴會的美好回憶安然返回呢。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 宴飲 抒情 酬贈 樂府 寫人 關於作者 唐代 • 韓翃 韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔爲中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送