首頁 唐代 韓翃 送李秀才歸江南 送李秀才歸江南 46 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 韓翃 過淮芳草歇,千里又東歸。 野水吳山出,家林越鳥飛。 荷香隨去棹,梅雨點行衣。 無數滄江客,如君達者稀。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 你渡過淮河的時候,芳草已然凋零,要踏上千里路程向東返回江南故鄉。 一路上,野外的河水潺潺流淌,吳地的山巒在眼前不斷湧現;到了家鄉,你家山林裏的越鳥正自在地飛翔。 划船離去時,荷花的香氣一路跟隨着你的船槳;途中或許還會有黃梅雨點點灑落,打溼你的衣裳。 這浩渺滄江上有無數的遊子過客,但是像你這樣豁達通透的人真是稀少啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 送別 寫景 抒情 羈旅 思鄉 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 唐代 • 韓翃 韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔爲中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送