送故人歸魯

魯客多歸興,居人悵別情。 雨餘衫袖冷,風急馬蹄輕。 秋草靈光殿,寒雲曲阜城。 知君拜親後,少婦下機迎。

譯文:

有一位來自魯地的友人,歸鄉的念頭十分強烈。而我作爲居住在此地和他相識的人,心中滿是惆悵的離別之情。 剛剛下過雨,他的衫袖還帶着絲絲涼意,秋風急切地吹着,駿馬也似乎感受到了歸鄉的急切,馬蹄輕快地奔跑着。 在他回到魯地後,可能會看到歷經滄桑的靈光殿周圍長滿了秋草,曲阜城的上空也籠罩着寒冷的雲朵,一片蕭索而又帶着歷史韻味的景象。 我能想到,等他回到家中拜見親人之後,他年輕的妻子定會欣喜地停下織布機,快步迎上來和他團聚。
關於作者
唐代韓翃

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔爲中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序