寒塘斂暮雪,臘鼓迎春早。 匹馬五城人,重裘千里道。 淮山輕露溼,江樹狂風掃。 楚縣九醞醲,揚州百花好。 練湖東望接雲陽,女市西遊入建康。 行樂遠誇紅布旆,風流近賭紫香囊。 詩家行輩如君少,極目苦心懷謝脁. 煙開日上板橋南,吳岫青青出林表。
送崔秀才赴上元兼省叔父
譯文:
寒冷的池塘上,傍晚的積雪漸漸收斂起來,臘月的鼓聲早早地迎來了春天的氣息。
你獨自騎着一匹馬,是來自五城的遊子,穿着厚重的皮衣,踏上這千里迢迢的路途。
淮河岸邊的山巒被淡淡的露水打溼,江邊的樹木遭受着狂風的席捲。
楚地的縣城長久以來醞釀着醇厚的美酒,揚州此時已是百花爭豔、景色迷人。
站在練湖向東眺望,能看到與雲陽相接的地方,往西去女市遊玩後再進入建康城。
你一路上盡情行樂,定會得意地向人誇讚那鮮豔的紅布旗幟,你風流瀟灑,或許還會與人賭那紫色的香囊。
詩壇中像你這樣有才華的晚輩可不多見,你極目遠眺,心中定然像謝朓一樣滿懷苦情。
當雲霧散開,太陽昇起,你來到板橋的南邊,會看到吳地的山巒一片青翠,從樹林的頂端探出頭來。
納蘭青雲