少年親事冠軍侯,中歲仍遷北袞州。 露冕寧誇漢車服,下帷常討魯春秋。 後齋草色連高閣,車簡人稀獨行樂。 閒心近掩陶使君,詩興遙齊謝康樂。 遠山重疊水逶迤,落日東城閒望時。 不見雙親辦豐膳,能留五馬盡佳期。 北場爭轉黃金勒,愛客華亭賞秋色。 捲簾滿地鋪氍毹,吹角鳴弦開玉壺。 願學平原十日飲,此時不忍歌驪駒。
贈袞州孟都督
您年少時就追隨那英勇的將領,就像當年追隨冠軍侯霍去病一樣,在青春歲月裏就投身於軍旅事業,建立功勳。到了中年,您又升遷到北兗州擔任都督這一重要職位。
您爲官清正廉潔,不追求外在的虛榮,雖然有露冕出行的資格,卻從不炫耀漢朝官員的車馬服飾等排場。平日裏,您還喜歡像董仲舒那樣放下帷幕專心研究學問,常常深入探討《春秋》這部經典著作。
您都督府後齋的草色一直蔓延到高高的樓閣,辦公的地方十分安靜,文書稀少,人員也不多,您獨自一人在這寧靜的氛圍中悠然自得,享受着這份清閒之樂。您的閒適心境可與那陶潛相比擬,而詩興之高則能和謝靈運相媲美。
遠處山巒重重疊疊,水流蜿蜒曲折,在落日餘暉灑在東城的時候,您常常悠閒地眺望這美麗的景色。您雖然父母不在身邊,無法親自爲他們準備豐盛的膳食,但您能留住下屬官員們一起共度美好的時光。
在城北的馬場,駿馬們競相奔跑,騎手們揮動着黃金裝飾的馬勒,場面十分熱鬧。您喜愛賓客,常常邀請他們到華亭欣賞秋日的美景。當您打開簾子,屋內地上鋪滿了華麗的毛毯,還讓人吹響號角、彈奏琴絃,打開精美的玉壺斟酒暢飲。
我真希望能像在平原君府上那樣,和您痛痛快快地連續暢飲十天。此時此刻,我實在不忍心唱起那離別的驪駒之歌啊。
评论
加载中...
納蘭青雲