送客還江東

還家不落春風后,數日應沽越人酒。 池畔花深鬥鴨欄,橋邊雨洗藏鴉柳。 遙憐內舍著新衣,復向鄰家醉落暉。 把手閒歌香橘下,空山一望鷓鴣飛。

譯文:

你回家的時候不會落在春風之後,過不了幾天就該去買越地的美酒暢飲啦。 家鄉的池塘邊,花叢深深,旁邊是鬥鴨的圍欄;橋的附近,柳樹枝葉繁茂,彷彿能藏住烏鴉,剛剛被雨水清洗得格外清新。 我遠遠地想象着你家中的內眷穿上了嶄新的衣裳,而你又到鄰居家喝酒,一直喝到夕陽西下,沉醉其中。 你會和友人手拉手,悠閒地在香橘樹下唱歌,放眼望向那空曠的山野,只見鷓鴣撲騰着翅膀飛翔。
關於作者
唐代韓翃

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔爲中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序