贈別崔司直赴江東兼簡常州獨孤使君

愛君青袍色,芳草能相似。 官重法家流,名高墨曹吏。 春衣淮上宿,美酒江邊醉。 楚酪沃雕胡,湘羹糝香餌。 前朝山水國,舊日風流地。 蘇山逐青驄,江家驅白鼻。 右軍尚少年,三領東方騎。 亦過小丹陽,應知百城貴。

譯文:

我真喜愛你身上那青色的官袍,它的色澤就如同春日裏那萋萋芳草一般。 你擔任着重要的官職,屬於執法嚴謹的法家流派人物,在掌管文書的官吏中也聲名遠揚。 春日裏,你身着春衣在淮水邊投宿,在江邊暢飲美酒,沉醉其中。 你還能品嚐到楚地的奶酪搭配菰米飯,湘地香濃的羹湯裏還撒着鮮美的餌料。 江東那地方在以前可是山清水秀的好地方,是舊時才子佳人輩出、風流蘊藉的所在。 在那裏,你可以騎着青驄馬追逐蘇山的美景,或是驅策着白鼻騧四處遊玩。 就像當年的王羲之尚且年少,就三次統領東方的騎兵一樣。 你這次前往江東,也會路過小丹陽,應該能體會到地方長官職位的尊貴和責任。
關於作者
唐代韓翃

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔爲中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序