送李司直赴江西使幕

斂版辭漢廷,進帆歸楚幕。 三江城上轉,九里人家泊。 好酒近宜城,能詩謝康樂。 雨晴西山樹,日出南昌郭。 竹露點衣巾,湖煙溼扃鑰。 主人蒼玉佩,後騎黃金絡。 高視領八州,相期同一鶚。 行當報知己,從此飛寥廓。

譯文:

你恭敬地整理好朝版,向朝廷辭行,揚起船帆前往江西幕府任職。 船行江上,繞着那有着三江環繞的城市前行,最後在那有着衆多人家聚居的地方停泊下來。 這附近有像宜城那樣的美酒,而你能詩善文,堪比當年的謝靈運。 雨過天晴,西山的樹木清新悅目;太陽昇起,照亮了南昌城郭。 竹葉上的露珠沾溼了你的衣巾,湖上的煙霧浸潤了門窗的鎖鑰。 幕府主人身佩蒼玉,後面跟着騎着配有黃金絡頭駿馬的隨從。 他高瞻遠矚,統領着八州之地,期望你我都能像那勇猛的鶚鳥一樣出類拔萃。 你此去應當報答知己的賞識,從此在廣闊的天地間展翅高飛。
關於作者
唐代韓翃

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大曆十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔爲中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序