小山爲郡城,隨水能縈紆。 亭亭最高處,今是西南隅。 杉大老猶在,蒼蒼數十株。 垂陰滿城上,枝葉何扶疏。 乃知四海中,遺事誰謂無。 及觀茅閣成,始覺形勝殊。 憑軒望熊湘,雲榭連蒼梧。 天下正炎熱,此然冰雪俱。 客有在中坐,頌歌復何如。 公欲舉遺材,如此佳木歟。 公方庇蒼生,又如斯閣乎。 請達謠頌聲,願公且踟躕。
題孟中丞茅閣
小小的山丘環繞着郡城,隨着水流曲折蜿蜒地盤繞。那高高矗立的最高之處,如今成了郡城的西南角。
那些粗大的杉樹依然健在,蒼鬱蔥蘢地生長着幾十株。它們垂下的樹蔭覆蓋了整個城牆,枝葉是多麼地稀疏有致。
由此便知道在這四海之內,怎麼能說沒有被人遺忘的美好事物呢。等到看到孟中丞的茅閣建成,才發覺這裏的景色是如此獨特優美。
倚靠在軒窗前眺望熊湘山,那如雲般的亭榭似乎與蒼梧山相連。當天下正處於炎熱酷暑之時,這裏卻好像冰雪相伴,十分涼爽。
有客人坐在茅閣之中,那讚美的歌聲該如何來吟唱呢?
您想要推舉那些被遺落的人才,就如同這裏這些優良的樹木吧。您正在庇護着天下的百姓,不正像這座茅閣爲人們遮風擋雨一樣嗎?
請讓這歌謠讚頌之聲得以傳達,希望您能再斟酌考量一下啊。
评论
加载中...
納蘭青雲