廣亭蓋小湖,湖亭實清曠。 軒窗幽水石,怪異尤難狀。 石尊能寒酒,寒水宜初漲。 岸曲坐客稀,杯浮上搖漾。 遠水入簾幕,淅瀝吹酒舫。 欲去未回時,飄飄正堪望。 酣興思共醉,促酒更相向。 舫去若驚鳧,溶瀛滿湖浪。 朝來暮忘返,暮歸獨惆悵。 誰肯愛林泉,從吾老湖上。
宴湖上亭作
一座寬敞的亭子覆蓋在小湖之上,這湖亭實在是清幽又開闊。
亭中的軒窗對着幽靜的湖水和山石,那奇異獨特的景緻實在難以描述。
石制的酒尊能讓酒保持寒涼,而初漲的寒水更是與這情境相宜。
湖岸曲折,坐着的客人寥寥無幾,酒杯漂浮在水面上,隨着水波輕輕搖晃。
遠處的湖水彷彿流入了簾幕之中,淅淅瀝瀝的水聲吹拂着酒舫。
我想要離去卻又還未轉身的時候,那飄飄渺渺的景色正值得凝望。
大家酒興正酣,都想着一同沉醉,於是互相勸酒,一杯接着一杯。
酒舫離去時就像受驚的野鴨,在湖面上劃出一道道波浪,湖水波光粼粼。
從早上來到這裏,到傍晚都忘了回去,可等傍晚獨自歸來時,心中滿是惆悵。
有誰願意喜愛這山林泉水,和我一起在這湖上過完餘生呢?
评论
加载中...
納蘭青雲