广亭盖小湖,湖亭实清旷。 轩窗幽水石,怪异尤难状。 石尊能寒酒,寒水宜初涨。 岸曲坐客稀,桮浮上摇漾。 远水入帘幕,淅沥吹酒舫。 欲去未回时,飘飘正堪望。 酣兴思共醉,促酒更相向。 舫去若惊凫,溶瀛满湖浪。 朝来暮忘返,暮归独惆怅。 谁肯爱林泉,从吾老湖上。
宴湖上亭作
译文:
一座宽敞的亭子覆盖在小湖之上,这湖亭实在是清幽又开阔。
亭中的轩窗对着幽静的湖水和山石,那奇异独特的景致实在难以描述。
石制的酒尊能让酒保持寒凉,而初涨的寒水更是与这情境相宜。
湖岸曲折,坐着的客人寥寥无几,酒杯漂浮在水面上,随着水波轻轻摇晃。
远处的湖水仿佛流入了帘幕之中,淅淅沥沥的水声吹拂着酒舫。
我想要离去却又还未转身的时候,那飘飘渺渺的景色正值得凝望。
大家酒兴正酣,都想着一同沉醉,于是互相劝酒,一杯接着一杯。
酒舫离去时就像受惊的野鸭,在湖面上划出一道道波浪,湖水波光粼粼。
从早上来到这里,到傍晚都忘了回去,可等傍晚独自归来时,心中满是惆怅。
有谁愿意喜爱这山林泉水,和我一起在这湖上过完余生呢?
纳兰青云