誰能守清躅,誰能嗣世儒。 吾見何君饒,爲人有是夫。 黜官二十年,未曾暫崎嶇。 終不病貧賤,寥寥無所拘。 忽然逢知己,數月領官符。 猶是尚書郎,收賦來江湖。 人皆悉蒼生,隨意極所須。 比盜無兵甲,似偷又不如。 公能獨寬大,使之力自輸。 吾欲探時謠,爲公伏奏書。 但恐抵忌諱,未知肯聽無。 不然且相送,醉歡於坐隅。
別何員外
譯文:
在這世上,有誰能夠堅守高潔的品行,又有誰能繼承世代相傳的儒家道義呢?我看何君就很出色,他正是這樣的人啊。
何君被貶官已經二十年了,卻未曾有過一絲的諂媚逢迎、隨波逐流。他始終不把貧窮和地位低下當作痛苦之事,生活簡單而自在,沒有任何拘束。
忽然間,他遇到了賞識自己的知己,幾個月後就得到了任命的官符。如今他身爲尚書郎,到江湖之地來徵收賦稅。
如今很多人在徵收賦稅時,眼裏只盯着百姓,隨意地滿足自己的各種需求。他們這種行爲比強盜還不如,強盜還有武器,而他們連武器都不用,簡直比小偷還惡劣。
但何君您卻能獨自秉持寬大的原則,讓百姓自願地繳納賦稅。我想蒐集一些當下百姓的歌謠,爲您寫一份奏章呈給皇上。
只是我擔心這樣做會觸犯一些忌諱,不知道您肯不肯聽我的建議呢?如果不行的話,那我就暫且送送您,咱們在這座位的一角盡情飲酒歡樂吧。
納蘭青雲