海內厭兵革,騷騷十二年。 陽華洞中人,似不知亂焉。 誰能家此地,終老可自全。 草堂背巖洞,幾峯軒戶前。 清渠匝庭堂,出門仍灌田。 半崖盤石徑,高亭臨極巔。 引望見何處,迤逶隴北川。 杉松幾萬株,蒼蒼滿前山。 巖高曖華陽,飛溜何潺潺。 洞深迷遠近,但覺多洄淵。 晝遊興未盡,日暮不欲眠。 探燭飲洞中,醉昏漱寒泉。 始知天下心,耽愛各有偏。 陶家世高逸,公忍不獨然。 無或畢婚嫁,竟爲俗務牽。
招陶別駕家陽華作
如今四海之內的人們都厭惡戰爭了,這兵荒馬亂的日子已經持續了十二年。陽華洞中的人們,似乎完全不知道外面的戰亂。
誰要是能在這個地方安家,一直到年老去世都可以保全自身。那座草堂背靠着巖洞,好幾座山峯就在門窗的前面。清澈的水渠環繞着庭堂,出了門還能用來灌溉農田。
半山腰有盤繞的石頭小路,高高的亭子矗立在山頂。放眼望去能看到哪裏呢?能看到連綿起伏的隴北平川。這裏有杉樹和松樹幾萬株,鬱鬱蔥蔥地長滿了前面的山巒。
高高的山岩遮蔽了華陽,飛流而下的泉水潺潺作響。山洞很深,讓人分辨不出距離的遠近,只感覺裏面有很多回旋的深潭。
白天遊玩的興致還沒有盡興,天色已晚我都不想睡覺。拿着蠟燭在洞中飲酒,喝得醉醺醺的又到寒泉邊洗漱。
這才知道天下人的心思,對事物的喜愛各有偏好。陶家世代都是高雅灑脫之人,您怎麼能獨自例外呢。不要等子女都完成了婚嫁之事,最終被世俗事務牽絆住呀。
评论
加载中...
納蘭青雲