衆坐吾獨歡,或問歡爲誰。 高人黨茂宗,復來官憲司。 昔吾順元和,與世行自遺。 茂宗正作吏,日有趨走疲。 及吾污冠冕,茂宗方矯時。 誚吾順讓者,乃是幹進資。 今將問茂宗,茂宗欲何辭。 若雲吾無心,此來複何爲。 若雲吾有羞,於此還見嗤。 誰言萬類心,閒之不可窺。 吾欲喻茂宗,茂宗宜聽之。 長轅有修轍,馭者令爾馳。 山谷安可怨,筋力當自悲。 嗟嗟黨茂宗,可爲識者規。
與黨侍御
譯文:
大家都坐着,只有我格外歡喜,有人就問我在爲誰而高興。
原來是高潔之人黨茂宗,又來到御史臺任職了。
從前我順應元和年間的時勢,在這世間遺世獨立,自行其是。那時茂宗正在做官,每天都忙碌奔走,疲憊不堪。
等到我入仕爲官,茂宗卻正想要矯正時弊。他譏諷我這種退讓求安的人,說我是用這種方式來謀求官職晉升。
如今我要問問茂宗,他該怎麼回答我呢?
如果說他對官場沒有什麼心思,那這次來任職又是爲了什麼呢?
如果說他是心存羞愧纔來的,那在這兒恐怕還會被人譏笑。
誰說世間萬物的心思,只要閒適下來就無法窺探呢?
我想要開導開導茂宗,茂宗你應當聽聽我的話。
長長的車轅會留下深深的車轍,駕車的人命令你奔馳,你就得前行。
你可不要去埋怨山谷的艱難險阻,只能怪自己筋力不足。
唉,黨茂宗啊,你應該讓有見識的人來爲你規劃前路啊。
納蘭青雲