送钟评事应宏词下第东归
芳岁归人嗟转蓬,含情回首灞陵东。
蛾眉不入秦台镜,鹢羽还惊宋国风。
世事悠扬春梦里,年光寂寞旅愁中。
劝君稍尽离筵酒,千里佳期难再同。
译文:
在这美好的年岁里,你这位落第之人就像那随风飘转的蓬草一样漂泊不定,满怀愁情地回首望向灞陵以东的方向。
你就如同那美丽的女子,却没能被秦王宫中的铜镜所赏识;又好似那鹢鸟,因宋都的大风而惊惶不安,怀才不遇。
世间的事情就像春日里的一场梦,飘忽不定、难以捉摸;时光在寂寞中悄然流逝,你独自在旅途的愁闷中度过。
我劝你再稍稍喝尽这离别的筵席上的酒,这千里相聚的美好时光,以后怕是很难再有这样的机会一同度过了。