幾年家絕壑,滿徑種芳蘭。 帶石買松貴,通溪漲水寬。 誦經連谷響,吹律減雲寒。 誰謂桃源裏,天書問考槃。 一從解蕙帶,三入偶蟬冠。 今夕復何夕,歸休尋舊歡。 片雲隔蒼翠,春雨半林湍。 藤長穿松蓋,花繁壓藥欄。 景深青眼下,興絕彩毫端。 笑向同來客,登龍此地難。
中書王舍人輞川舊居
譯文:
王舍人多年來隱居在這幽深的山谷之中,在滿是落葉的小徑旁種滿了散發着芬芳的蘭花。
他帶着石頭去買松樹,因爲這帶石的松樹顯得格外珍貴;疏通溪流後,漲水時水面變得寬闊。
他誦讀經文的聲音在山谷間迴盪,吹奏音律似乎能驅散雲層的寒意。
誰能想到這宛如桃源的地方,皇帝的詔書卻前來詢問他隱居的情況。
自從他摘下香草做的佩帶,離開隱居生活,三次入朝爲官,戴上了象徵官員身份的蟬冠。
今晚是怎樣美好的夜晚啊,他終於歸來,想要重拾舊日的歡樂。
一片雲朵隔開了蒼翠的山林,春雨使得林中的急流奔騰。
藤蔓不斷生長,穿過了松樹的樹冠;繁花似錦,把藥欄都壓彎了。
在這優美的景色裏,他以青眼相待,興致達到極致,筆下彩毫也揮灑出無盡的靈感。
他笑着對一同前來的客人說,想要在這裏如登龍門般成就一番隱居的雅事,可真是太難啦。
納蘭青雲