几年家绝壑,满径种芳兰。 带石买松贵,通溪涨水宽。 诵经连谷响,吹律减云寒。 谁谓桃源里,天书问考槃。 一从解蕙带,三入偶蝉冠。 今夕复何夕,归休寻旧欢。 片云隔苍翠,春雨半林湍。 藤长穿松盖,花繁压药栏。 景深青眼下,兴绝彩毫端。 笑向同来客,登龙此地难。
中书王舍人辋川旧居
译文:
王舍人多年来隐居在这幽深的山谷之中,在满是落叶的小径旁种满了散发着芬芳的兰花。
他带着石头去买松树,因为这带石的松树显得格外珍贵;疏通溪流后,涨水时水面变得宽阔。
他诵读经文的声音在山谷间回荡,吹奏音律似乎能驱散云层的寒意。
谁能想到这宛如桃源的地方,皇帝的诏书却前来询问他隐居的情况。
自从他摘下香草做的佩带,离开隐居生活,三次入朝为官,戴上了象征官员身份的蝉冠。
今晚是怎样美好的夜晚啊,他终于归来,想要重拾旧日的欢乐。
一片云朵隔开了苍翠的山林,春雨使得林中的急流奔腾。
藤蔓不断生长,穿过了松树的树冠;繁花似锦,把药栏都压弯了。
在这优美的景色里,他以青眼相待,兴致达到极致,笔下彩毫也挥洒出无尽的灵感。
他笑着对一同前来的客人说,想要在这里如登龙门般成就一番隐居的雅事,可真是太难啦。
纳兰青云