在林非避世,守拙自离群。 弱羽谢风水,穷愁依典坟。 良知不遐弃,新咏独相闻。 能使幽兴苦,坐忘清景曛。 前山带乔木,暮鸟联归云。 向夕野人思,难忘骑省文。
闲居酬张起居见赠
译文:
我在山林间居住,并非是为了逃避尘世,只是坚守着愚拙的本性,自然而然地与世俗人群相疏离。
我就像一只羽毛未丰、力量微弱的鸟儿,只能辞谢那乘风而起、顺水而游的机会,在穷困愁苦中只能依靠着经典古籍来打发时光、寻求慰藉。
还好您没有将我这个被遗忘在角落里的人舍弃,您新创作的诗篇独自寄来让我听闻。
您的诗篇能让我这清幽的兴致变得更加浓郁深沉,以至于我坐着坐着就忘记了天色已晚,直到清美的景色都被黄昏的暮色所笼罩。
看那前方的山峦,带着高大的树木,傍晚归巢的鸟儿与飘飞的云朵相伴而行。
到了傍晚时分,我这个山野之人的思绪悠悠,实在难以忘怀您这位像张起居您这样有才学之人所写下的美好诗文。
纳兰青云