送时暹避难适荆南
三叹把离袂,七哀深我情。
云天愁远别,豺虎拥前程。
驻马恋携手,隔河闻哭声。
相思昏若梦,泪眼几时明。
译文:
我再三叹息着与你紧紧握别,那如《七哀诗》所写的哀伤深深萦绕在我心中。
望着高远的云天,我满心都是对你远别他乡的哀愁,前方的道路仿佛被豺狼虎豹占据,充满了危险与艰难。
我勒住马缰绳,实在舍不得与你分开,我们紧握着手,难舍难分。站在河这边,还能隐隐约约听到对岸传来的哭声,那是战乱中人们痛苦的呼喊。
与你分别之后,我陷入了无尽的相思之中,头脑昏沉得如同在梦里一般。我的双眼饱含泪水,也不知道什么时候才能重新明亮起来啊。