詠白油帽送客

薄質慚加首,愁陰幸庇身。 卷舒無定日,行止必依人。 已沐脂膏惠,寧辭雨露頻。 雖同客衣色,不染洛陽塵。

譯文:

這首詩以白油帽的視角來寫,以下是它翻譯成現代漢語的內容: 我這白油帽質地輕薄,實在慚愧能被戴在人的頭上,不過好在能在這愁雲般的天氣裏,爲他遮擋一下身體。 我時而被展開戴在頭上,時而又被捲起來放着,何時展開、何時捲起都沒有固定的日子,我的行動和靜止都必定要依靠着主人。 我已經享受了主人的恩澤,就像被塗上了脂膏一樣,又怎麼會推辭更多如雨露般的照料呢。 雖然我和客人的衣服顏色相同,但我不會沾染洛陽城那污濁的塵埃。
關於作者
唐代錢起

錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩人。早年數次赴試落第,唐天寶十年(751年)進士,大書法家懷素和尚之叔。初爲祕書省校書郎、藍田縣尉,後任司勳員外郎、考功郎中、翰林學士等。曾任考功郎中,故世稱“錢考功”。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者,被譽爲“大曆十才子之冠”。又與郎士元齊名,稱“錢郎”,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎。”

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序