归故山路逢邻居隐者
握手云栖路,澘然恨几重。
谁知绿林盗,长占彩霞峰。
心死池塘草,声悲石径松。
无因芳杜月,琴酒更相逢。
译文:
在那云雾缭绕、隐居者常栖居的山路上,我与邻居隐者亲切地握手相见,不禁悲从中来,泪水潸然而下,心中的遗憾与怅恨如重重山峦一般堆积。
谁能料到,那些绿林强盗竟然长期霸占着这原本该是云霞环绕、宛如仙境的山峰。他们的恶行让这片清幽之地失去了往日的宁静与祥和。
曾经充满生机的池塘边的青草,如今在我眼中仿佛也没了生气,就像我的心一样死寂;石径旁的松树在风中发出的声音,听起来也满是悲伤,像是在为这被破坏的美景哀鸣。
以后怕是再也没有机会,在那芬芳的明月夜,与这位邻居隐者一起抚琴饮酒、畅快相逢了。