省中對雪寄元判官拾遺昆季
萬點瑤臺雪,飛來錦帳前。
瓊枝應比淨,鶴髮敢爭先。
散影成花月,流光透竹煙。
今朝謝家興,幾處郢歌傳。
譯文:
紛紛揚揚的雪花,就像從瑤臺灑落的萬點玉屑,飄飄悠悠地飛到了這華美的錦帳之前。
那枝頭堆滿了白雪,看上去潔白純淨,恐怕世間再沒有比這更潔淨的東西了,我這滿頭白髮可不敢與它一爭高下。
雪花飄散開來,它們的影子在月光下彷彿幻化成了一朵朵花;那流動的雪光,透過竹林間繚繞的煙霧,若隱若現。
今日這雪景讓我有了像謝家子弟賞雪吟詩那樣的雅興,不知道此時又有多少像郢中歌曲一樣美妙的詩篇正在四處流傳呢。