入谷逢雨花,香綠引幽步。 招提饒泉石,萬轉同一趣。 向背森碧峯,淺深羅古樹。 堯皇未登極,此地曾隱霧。 祕讖得神謀,因高思虎踞。 太陽忽臨照,物象俄光煦。 梵王宮始開,長者金先布。 白水入禪境,碭山通覺路。 往往無心雲,猶起潛龍處。 仍聞七祖後,佛子繼調御。 溪鳥投慧燈,山蟬飽甘露。 不作解纓客,寧知舍筏喻。 身世已悟空,歸途復何去。
歸義寺題震上人壁
譯文:
走進山谷正趕上雨花飄落,芬芳的綠草引導着我踏上幽靜的小路。
歸義寺這地方遍佈着清泉和奇石,山路千迴百轉,卻都指向同樣的意趣。
山巒有的面向這邊,有的背向那邊,碧綠的山峯森然羅列,深淺不一的古樹錯落分佈。
在堯帝還未登基之時,這地方曾被雲霧遮蔽。
神祕的讖語蘊含着神妙的謀劃,憑藉地勢高峻,有猛虎盤踞般的氣勢。
忽然間太陽照耀下來,世間萬物立刻變得光彩和煦。
佛寺開始興建,樂善好施的長者率先佈施錢財。
清澈的白水流入禪修的境界,碭山連通了覺悟的道路。
常常能看到那無心飄蕩的雲朵,還從潛藏着神龍的地方升起。
還聽說自七祖之後,佛門弟子繼承了教化衆生的使命。
溪中的鳥兒彷彿投奔智慧的明燈,山中的蟬兒好似飽飲了甘露。
如果不是解開冠纓、放下塵世牽掛的人,又怎會明白捨棄渡河之筏的比喻呢。
我對身世已經領悟到空明之境,這歸去的路途又能走向何方呢。
納蘭青雲