藏器待时少,知人自古难。 遂令丹穴凤,晚食金琅玕。 谁谓兵戈际,鸣琴方一弹。 理烦善用简,济猛能兼宽。 夙夜念黎庶,寝兴非宴安。 洪波未静壑,何树不惊鸾。 凫舄傍京辇,甿心悬灌坛。 高槐暗苦雨,长剑生秋寒。 旅食还为客,饥年亦尽欢。 亲劳携斗水,往往救泥蟠。 但恐酬明义,蹉跎芳岁阑。
长安客舍赠李行父明府
译文:
身怀才能等待时机的人实在太少,了解他人从古至今就是一件难事。
这就使得那丹穴的神凤,很晚才能吃到珍贵的金琅玕。
谁能想到在这兵荒马乱的年月,你还能像宓子贱一样悠然弹琴治政。
你处理繁杂事务善于化繁为简,纠正猛政的时候又能做到宽严相济。
你从早到晚都挂念着百姓,无论是睡觉还是起床都不安于逸乐。
如今洪波还在山谷中汹涌未平,哪棵树能让受惊的鸾鸟安心栖息呢?
你在京城附近为官,百姓们的心都系在你身上,就像甿人对灌坛令那样信赖。
高高的槐树被凄苦的雨幕笼罩,你那长剑也生出了秋寒之气。
我旅居在外依旧是个漂泊的客人,即便在饥荒之年也能因你而满心欢喜。
你不辞辛劳地像带来斗水,常常救助陷入困境的我。
我只怕不能报答你这份深厚的情义,时光就这样白白流逝,美好的年岁就要过完了。
纳兰青云