郭南雲水佳,訟簡野情發。 紫芝每相引,黃綬不能緤。 稍入石門幽,始知靈境絕。 冥搜未寸晷,仙逕俄九折。 蟠木蓋石樑,崩岸露雲穴。 數峯拔崑崙,秀色與空澈。 玉氣交晴虹,桂花留曙月。 半巖採珉者,一點如片雪。 真賞無前程,奇觀寧暫輟。 更聞東林磬,可聽不可說。 興中尋覺化,寂爾諸象滅。
登玉山諸峯偶至悟真寺
譯文:
縣城南邊的雲和水景色十分優美,公務清閒,我心中的山野情趣便油然而生。那紫色的靈芝彷彿在不斷地吸引着我,而身上的官服綬帶再也束縛不住我探尋的腳步。
漸漸走進石門,那裏清幽寧靜,我這才知道這是一處絕妙的靈境。我專心探尋美景,沒過多長時間,那山間的小路就已經九轉十八彎了。彎曲的樹木橫蓋在石樑之上,崩塌的河岸旁露出了雲氣縈繞的洞穴。
幾座山峯高聳入雲,如同從崑崙山拔地而起,秀麗的山色與天空相互映襯,澄澈無比。玉石散發的氣息與晴朗天空中的彩虹相互交融,桂花彷彿留住了破曉時分的月亮。半山腰上採玉石的人,遠遠看去就像一個小白點,好似一片雪花。
如此真切的賞景感受沒有盡頭,這般奇異的景觀怎能讓我暫時停下欣賞的腳步。
我又聽到東林寺傳來的磬聲,那聲音美妙得難以用言語來形容。在這興致盎然的探尋中我尋求着覺悟與教化,頓時一切世間萬象都在寂靜中消失了。
納蘭青雲