晨策趣无涯,名山深转秀。 三休变覆景,万转迷宇宙。 攀崖到天窗,入洞穷玉溜。 侧迳蹲怪石,飞萝掷惊狖。 花间炼药人,鸡犬和乳窦。 散发便迎客,采芝仍满袖。 郭璞赋游仙,始愿今可就。
登覆釜山遇道人二首 一
译文:
清晨我手持着竹杖兴致勃勃地出发,那无尽的前方满是吸引。随着深入,这名山越发显得秀丽多姿。
我多次停下脚步休息,而时光也在这一次次的停歇中悄然流转,天色渐暗;山路蜿蜒曲折,我仿佛迷失在了这天地宇宙之间。
我努力攀爬悬崖峭壁,终于来到了如同天窗一般的地方;钻进山洞,探寻着那如美玉般流淌的泉水。
狭窄的小径旁,奇形怪状的石头好似蹲伏着的巨兽;飞悬的藤蔓间,不时有受惊的猿猴飞跃而过。
在那花丛之中,有一位正在炼制丹药的道人,伴随着他的鸡犬在石钟乳形成的洞穴旁悠然自得。
道人披散着头发,十分随意地就出来迎接我,他刚刚采摘灵芝归来,衣袖里还满满当当的。
当年郭璞写下游仙赋,我当初向往游仙的心愿,如今在此地终于可以实现了。
纳兰青云