蝴蝶弄和风,飞花不知晚。 王孙寻芳草,步步忘路远。 况我爱青山,涉趣皆游践。 萦回必中路,阴晦阳复显。 古岸生新泉,霞峰映雪𪩘。 交枝花色异,奇石云根浅。 碧洞志忘归,紫芝行可搴。 应嗤嵇叔夜,林卧方沈湎。
仲春晚寻覆釜山
译文:
暮春时节,蝴蝶在和暖的春风中翩翩起舞,落花缤纷却仿佛全然不知春光已晚。
贵族子弟(这里可理解为诗人自己)寻觅着芬芳的芳草,一步一步沉醉其中,早已忘却了路途的遥远。
何况我本就热爱这青山绿水,凡是有情趣的地方我都要去游览一番。
山路曲折回环,我必定要走到山路的中间;时而阴暗,时而阳光又重新显现。
古老的岸边涌出了新的泉水,彩霞映照下的山峰与积雪的山峦相互映衬。
交错的树枝上,花朵颜色各异;奇异的石头仿佛扎根在浅浅的云间。
这碧绿的山洞让我一心想要沉醉其中忘记归去,那紫色的灵芝我走着走着就可以随手采摘。
此时我应该会讥笑嵇叔夜,他只知道在山林中闲卧,沉迷于自己的世界,却错过了这等美景与乐趣。
纳兰青云