儒者久營道,詔書方問賢。 至精一耀世,高步誰同年。 何樹可棲鳳,高梧枝拂天。 脫身鳧舄裏,載筆虎闈前。 日月傳軒後,衣冠真列仙。 則知驪龍珠,不祕清泠泉。 才子貴難見,郢歌空復傳。 惜哉效顰客,心想勞嬋娟。
詔許昌崔明府拜補闕
譯文:
讀書人長久以來都在鑽研學問、踐行正道,如今朝廷下了詔書,開始尋訪賢才。崔明府你有着極高的才學和品德,這光芒足以照耀世間,你的超凡境界和卓越才識,當世無人能與之比肩。
什麼樣的樹才配得上鳳凰棲息呢?那應該是高大的梧桐樹,它的樹枝高聳入雲。你就像那隻原本身處凡俗之地(以“鳧舄”代指崔明府原來的官職)的鳳凰,如今擺脫了原來的職位,持筆進入朝廷(“虎闈”指朝廷)。
朝廷就如同日月一般,傳承着黃帝以來的正統,在朝廷中任職的官員們就像那位列仙班的仙人一樣超凡出衆。由此可知,像驪龍頷下的寶珠那樣珍貴的人才,不會長久地隱匿在清冷的泉水之中(意思是你這樣的人才不會被埋沒)。
有才學的人向來難得一見,就像郢都那高雅的歌曲(“郢歌”代表高雅藝術),雖然傳頌卻少有人能真正理解和效仿。可惜那些只會盲目效仿的人啊,即便費盡心思,也難以企及你的才華和境界。
納蘭青雲