孤客倦夜坐,闻猿乘早发。 背溪已斜汉,登栈尚残月。 重峰转森爽,幽步更超越。 云木耸鹤巢,风萝扫虎穴。 人群徒自远,世役终难歇。 入山非买山,采竹异采蕨。 谁见子牟意,悁劳书魏阙。
奉使采箭簳竹谷中晨兴赴岭
我这个孤独的旅人,厌倦了整夜枯坐,听闻猿猴啼叫便趁着清晨出发。
我背对着溪流前行,此时天上的银河已经倾斜;登上栈道时,天空中还挂着残缺的月亮。
重重山峰环绕,景色愈发显得清幽凉爽,我悠然漫步,脚步也更加轻快自在。
高耸的云木上有仙鹤筑巢,随风飘动的藤萝似乎在扫拂着老虎的巢穴。
人群渐渐离我越来越远,可这世间的劳役却始终难以停歇。
我进入山中,并非是像古人那样为了归隐而买山居住;我来这里采摘箭簳竹,也和那些去采蕨菜的人目的不同。
有谁能理解我像子牟那样,虽然身在此处,内心却还牵挂着朝廷的心意呢?我满心忧愁、身心疲惫,可心里还是记挂着朝廷之事。
评论
加载中...
纳兰青云