早渡伊川見舊鄰作
鵾雞鳴早霜,秋水寒旅涉。
漁人昔鄰舍,相見具舟楫。
出浦興未盡,向山心更愜。
村落通白雲,茅茨隱紅葉。
東皋滿時稼,歸客欣復業。
譯文:
天還未亮,鵾雞在寒霜中啼叫,我在這帶着寒意的秋水中早早踏上旅途。
恰好碰到以前住在鄰舍的漁人,他熱情地備好船隻,邀我一同上船。
我們駛出河浦,興致正濃絲毫未減,朝着山間前行,我內心更加暢快愜意。
遠遠望去,村落與白雲相連,好像藏在白雲深處;那一間間茅屋,隱隱約約掩映在火紅的楓葉之中。
東面的田野裏,莊稼都已成熟,一片豐收景象。我這個在外漂泊歸來的遊子,看到這一切,滿心歡喜,想着自己也能重新安居樂業了。