莳药穿林复在𪩘,浓香秀色深能浅。 云气垂来裛露偏,松阴占处知春晚。 拂曙残莺百啭催,萦泉带石几花开。 不随飞鸟缘枝去,如笑幽人出谷来。 对之不觉忘疎嬾,废卷荷锄嫌日短。 岂无萱草树堦墀,惜尔幽芳世所遗。 但使芝兰出萧艾,不辞手足皆胼胝。 宁学陶潜空嗜酒,颓龄舍此事东菑。
锄药咏
译文:
我在山林间穿梭,又到那险峻的山峰去种植草药。这些草药散发着浓郁的香气,色彩秀丽,颜色有深有浅,十分迷人。
山间的云气低垂下来,沾湿了草药上的露珠,显得格外晶莹。松树的树荫覆盖之处,让我知道春天已经快要过去了。
拂晓时分,残留的黄莺婉转啼鸣,声声催促着时光。泉水环绕着石头流淌,不知有多少花儿绽放。
这些草药不随着飞鸟沿着树枝远去,就好像在笑着迎接我这个隐居之人从山谷中走来。
面对它们,我不知不觉就忘却了自己的疏懒,放下书卷,扛起锄头劳作,只嫌一天的时间太短。
难道庭院阶前就没有萱草这样的花草吗?只是可惜你这清幽芬芳的草药被世人遗忘。
只要能让芝兰般的草药从萧艾般的杂草中生长出来,我就算手脚都磨出老茧也在所不惜。
我宁愿像陶潜那样醉心田园,也不愿虚度暮年,荒废了在东边田地上种植草药这件事。
纳兰青云