瑤溪碧岸生奇寶,剖質披心出文藻。良工雕飾明且鮮, 得成珍器入芳筵。含華炳麗金尊側,翠斝瓊觴忽無色。 繁弦急管催獻酬,倏若飛空生羽翼,fY々蘭英照豹斑, 滿堂詞客盡朱顏。花光來去傳香袖,霞影高低傍玉山。 王孫彩筆題新詠,碎錦連珠復輝映。世情貴耳不貴奇, 謾說海底珊瑚枝。寧及琢磨當妙用,燕歌楚舞長相隨。
瑪瑙杯歌
譯文:
在那如美玉般的溪流、碧綠的岸邊,生出了這奇異的珍寶。工匠將它剖開,展現出其中精美的紋理,彷彿它有着自己的內心,而那紋理就如同華美的文章辭藻。
技藝高超的工匠精心雕琢裝飾,讓這珍寶變得明亮又鮮豔,最終制成了珍貴的器物,被擺上了這美好的筵席。
它散發着光華,美麗無比,放在金尊的旁邊,那翠玉的酒器、瓊玉的酒杯頓時都失去了光彩。
宴會上,繁密的琴絃聲和急促的管樂聲催促着人們相互敬酒,這瑪瑙杯在人們手中傳遞,快得就好像生出了翅膀,在空中飛速移動。
杯中的美酒如同蘭花般清香,映照在杯身如豹斑一樣的紋理上,滿堂的文人墨客都因美酒而臉色泛紅。
花朵的光彩在人們的香袖間來回閃爍,雲霞的影子高低錯落,映照在賓客們如美玉般的身姿旁。
貴族子弟用彩筆寫下新的詩篇,那詩句就像破碎的錦緞、成串的珍珠一樣,與這瑪瑙杯交相輝映。
世人的心態往往只看重聽聞的東西,卻不重視真正的奇珍。總是空口誇讚海底的珊瑚枝如何珍貴。
可那珊瑚枝哪裏比得上這經過琢磨的瑪瑙杯有着如此奇妙的用處呢?它能一直伴隨着宴會上動聽的燕地歌聲和優美的楚地舞蹈。
納蘭青雲