闻道南行市骏马,不限匹数军中须。 襄阳幕府天下异,主将俭省忧艰虞。 只收壮健胜铁甲,岂因格斗求龙驹。 而今西北自反胡,骐驎荡尽一匹无。 龙媒真种在帝都,子孙永落西南隅。 向非戎事备征伐,君肯辛苦越江湖。 江湖凡马多憔悴,衣冠往往乘蹇驴。 梁公富贵于身疏,号令明白人安居。 俸钱时散士子尽,府库不为骄豪虚。 以兹报主寸心赤,气却西戎回北狄。 罗网群马籍马多,气在驱驰出金帛。 刘侯奉使光推择,滔滔才略沧溟窄。 杜陵老翁秋系船,扶病相识长沙驿。 强梳白发提胡卢,手把菊花路旁摘。 九州兵革浩茫茫,三叹聚散临重阳。 当杯对客忍流涕,君不觉老夫神内伤。
惜别行送刘仆射判官
译文:
听说您要往南去购买骏马,军中急需,不限马匹数量。襄阳幕府与天下其他地方不同,主将生活俭省,忧虑着艰难忧患之事。他只挑选那些强壮健硕能胜过铁甲防护的马,并非因看重格斗能力而寻求龙驹般的宝马。
如今西北一带胡人反叛,良马都在战乱中消耗殆尽,一匹也没剩下了。真正的良马原本在帝都,可它们的后代却长久流落在西南之地。若不是为了战事准备征伐,您怎肯辛苦地跨越江湖去买马呢。
江湖一带普通的马大多瘦弱憔悴,士大夫们往往只能骑着瘸驴出行。梁公(指幕府主将)不看重自身富贵,他号令明确,让百姓能安居乐业。他常把俸禄散发给士子,府库不会因为骄横豪强而空虚。他怀着赤诚之心报答君主,其气势能让西戎退却、北狄折服。
为了网罗众多马匹,不惜拿出钱财,看重马能驰骋作战的能力。刘侯您奉命出使,是经过精心推举选拔出来的,您才略滔滔,连沧海都显得狭窄了。
我这杜陵老翁在秋天把船系好,拖着病体在长沙驿与您相识。我勉强梳理着白发,提着酒葫芦,还顺手在路旁摘了些菊花。
天下到处都战乱纷纷,在重阳节来临之际,想到我们的聚散离合,我不禁再三叹息。面对酒杯和客人,我强忍着泪水,您可能没察觉到我内心的伤痛啊。
纳兰青云