遣悶

地闊平沙岸,舟虛小洞房。 使塵來驛道,城日避烏檣。 暑雨留蒸溼,江風借夕涼。 行雲星隱見,疊浪月光芒。 螢鑑緣帷徹,蛛絲罥鬢長。 哀箏猶憑几,鳴笛竟沾裳。 倚著如秦贅,過逢類楚狂。 氣衝看劍匣,穎脫撫錐囊。 妖孽關東臭,兵戈隴右創。 時清疑武略,世亂跼文場。 餘力浮於海,端憂問彼蒼。 百年從萬事,故國耿難忘。

譯文:

寬闊的大地上,是平坦的沙岸,我乘坐着空空的小船,船中那小小的艙室就像我的居所。 使者揚起的塵土在驛道上瀰漫,城牆上的落日彷彿在躲避着船上烏黑的桅杆。 夏日的雨停了,但溼熱的氣息還留存着,江上的風在傍晚時分送來了絲絲涼意。 天空中的雲朵飄移,星星時隱時現,層層疊疊的波浪在月光下閃耀着光芒。 螢火蟲的光亮透過帷幕,蜘蛛吐出的絲掛在鬢髮上顯得那麼長。 有人還倚着几案彈奏着哀傷的古箏,那鳴笛的聲音竟讓人淚溼衣裳。 我如今就像秦國的贅婿一樣無所作爲,與人交往也如同楚國的狂人般不合時宜。 我意氣風發,看着那裝劍的匣子,渴望能像毛遂一樣脫穎而出,撫着那錐囊般的抱負。 關東地區的妖孽們臭名昭著,隴右一帶還飽受兵戈戰亂的創傷。 時局看似清平,卻讓人懷疑武力謀略是否還有用,世道混亂時,文人又只能侷促在文場之中。 我真想有剩餘的力氣遠渡大海,滿心的憂愁只能向蒼天發問。 人生百年,經歷了無數的事情,但故國始終在我心中,難以忘懷啊。
關於作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序