大曆二年九月三十日

爲客無時了,悲秋向夕終。 瘴餘夔子國,霜薄楚王宮。 草敵虛嵐翠,花禁冷葉紅。 年年小搖落,不與故園同。

譯文:

我四處漂泊作客,好像永遠沒有結束的時候。在這悲秋的日子裏,從早到晚,憂愁始終纏繞着我。 夔州這地方在經歷了瘴氣的侵擾之後,顯得格外蕭索。那曾經繁華的楚王宮,如今也被薄薄的秋霜覆蓋,盡顯滄桑。 野草在山間虛浮的霧氣中,依然保持着翠綠的顏色,頑強地與這秋意抗衡。而花兒呢,在寒冷的秋風裏,花瓣禁受不住,葉子也漸漸變紅飄落。 每年到了這個草木凋零的時節,這裏的景象和我故鄉的景色可大不一樣啊。故鄉的秋天也許是另一番模樣,而我卻只能在這異鄉獨自感受這份淒涼,不知何時才能回到那令我魂牽夢繞的故鄉。
關於作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序