偶題

文章千古事,得失寸心知。 作者皆殊列,名聲豈浪垂。 騷人嗟不見,漢道盛於斯。 前輩飛騰入,餘波綺麗爲。 後賢兼舊列,歷代各清規。 法自儒家有,心從弱歲疲。 永懷江左逸,多病鄴中奇。 騄驥皆良馬,騏驎帶好兒。 車輪徒已斫,堂構惜仍虧。 漫作潛夫論,虛傳幼婦碑。 緣情慰漂盪,抱疾屢遷移。 經濟慚長策,飛棲假一枝。 塵沙傍蜂蠆,江峽繞蛟螭。 蕭瑟唐虞遠,聯翩楚漢危。 聖朝兼盜賊,異俗更喧卑。 鬱郁星辰劍,蒼蒼雲雨池。 兩都開幕府,萬宇插軍麾。 南海殘銅柱,東風避月支。 音書恨烏鵲,號怒怪熊羆。 稼穡分詩興,柴荊學土宜。 故山迷白閣,秋水隱黃陂。 不敢要佳句,愁來賦別離。

這是一首內涵豐富且有一定深度的詩作,下面爲你逐句進行現代漢語翻譯: 文章是流傳千古的大事,其中的得失只有自己心裏最清楚。 每個作者都有不同的地位,那名聲哪能是平白無故就能流傳的呢。 像屈原那樣的詩人已經難以見到了,漢朝文學的昌盛達到了很高的程度。 前輩們在文學創作上如騰飛的駿馬,達到了很高的境界,而其遺留的文風也綺麗多姿。 後世賢才繼承了前人的成就,每個時代都有各自的創作規範。 文章的法則源自儒家,我從年少時就爲學習這些費盡心力。 我一直懷念東晉那些瀟灑飄逸的文人,也感慨鄴下文人的奇才多卻命運多舛。 那些優秀的人才就像良馬一樣,傑出的子弟如同麒麟般出衆。 我雖像工匠砍削車輪一樣努力創作,但可惜像建造房屋一樣仍有不足。 我空自寫了像《潛夫論》那樣的文章,也沒有《曹娥碑》那樣的佳作流傳。 憑藉着抒發情感來慰藉我漂泊不定的生活,帶着疾病多次遷移輾轉。 我慚愧自己沒有經世濟民的良策,只能像鳥兒一樣暫時借一枝棲息。 周圍的環境像有蜂蠍般險惡,江峽中彷彿纏繞着蛟龍。 唐堯虞舜那樣的太平盛世已經遙遠得令人嘆息,楚漢相爭的亂世情景又接連浮現。 如今聖明的朝代也有盜賊爲患,不同的風俗之地更加喧鬧卑俗。 那寶劍光芒鬱郁閃耀,雲雨池一片蒼蒼茫茫。 長安和洛陽都開設了幕府,天下到處都插着軍旗。 南海的銅柱遭到破壞,東方的外敵勢力仍在。 我怨恨烏鵲不傳音書,怪熊羆的號叫讓人心驚。 我把農事勞作融入詩興之中,學着適應柴門荊扉的鄉村生活。 故鄉的白閣山已經模糊難辨,秋天的湖水隱藏了黃陂。 我不敢奢求寫出絕妙的詩句,只是在憂愁襲來時寫下離別的詩篇。
關於作者

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序