自瀼西荊扉且移居東屯茅屋四首 一

白鹽危嶠北,赤甲古城東。 平地一川穩,高山四面同。 煙霜悽野日,秔稻熟天風。 人事傷蓬轉,吾將守桂叢。

這首詩的大致現代文翻譯如下: 白鹽山那險峻的山峯在北面矗立,赤甲山那古老的城池在東邊坐落。 腳下是一片平坦而安穩的平川,四周環繞着同樣高聳的山巒。 煙靄與寒霜讓野外的日光都透着淒涼,在天風的吹拂下,粳稻已然成熟。 人世間的種種遭遇令人感傷,我就像那隨風飄轉的蓬草一樣漂泊不定,從今往後,我打算堅守在這如桂叢般美好的地方,不再四處奔波。
關於作者

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序