崔評事弟許相迎不到應慮老夫見泥雨怯出必愆佳期走筆戲簡

江閣要賓許馬迎,午時起坐自天明。 浮雲不負青春色,細雨何孤白帝城。 身過花間沾溼好,醉於馬上往來輕。 虛疑皓首衝泥怯,實少銀鞍傍險行。

譯文:

崔評事老弟答應騎馬到江閣來迎接我,我從天亮就起來坐等,一直到了午時。 天上的浮雲並沒有辜負這美好的青春景色,那細細的雨又怎麼忍心辜負白帝城的美景呢。 我要是能從花叢中走過,被花上的露水沾溼衣裳也是很不錯的體驗;要是能醉醺醺地騎在馬上來來去去,那感覺肯定輕快自在。 你呀,也許是誤以爲我這白髮老頭害怕在泥地裏行走,可實際上是我缺少那華麗的銀鞍馬,不敢輕易在這有危險的路上行走啊。
關於作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序