天下兵雖滿,春光日自濃。 西京疲百戰,北闕任羣兇。 關塞三千里,煙花一萬重。 蒙塵清路急,御宿且誰供。 殷復前王道,周遷舊國容。 蓬萊足雲氣,應合總從龍。
傷春五首 一
譯文:
如今,天下到處都佈滿了戰爭的陰雲,可大自然的春光卻絲毫不受影響,一天比一天更顯濃郁,繁花似錦,生機勃勃。
長安歷經無數次的戰火洗禮,早已疲憊不堪,元氣大傷。而朝廷之中,卻任由一羣奸惡之徒橫行霸道,爲所欲爲,把持着朝政。
那通往邊疆的關塞道路漫長,足足有三千里之遙。一路上,煙霧迷濛,繁花似錦,重重疊疊,宛如夢幻之景。可這美麗的景色在如今戰亂的背景下,卻更添了幾分哀愁。
皇帝流亡在外,遭受蒙塵之苦,此刻正急切地想要清理道路,回到京城。然而,在這兵荒馬亂的時節,又有誰能爲皇帝提供沿途的食宿供給呢?
我多麼希望能像當年殷朝復興先王之道那樣,大唐也能重振往日的輝煌。也期望能如同周朝東遷後恢復舊國的風貌一樣,讓大唐再次煥發出勃勃生機。
傳說中的蓬萊仙山充滿了祥瑞的雲氣,象徵着吉祥和希望。我想,那些賢能之士就應該像追隨真龍天子的雲氣一樣,紛紛聚集在皇帝身邊,輔佐皇帝,共同努力,讓大唐走出困境,走向繁榮。
納蘭青雲