嚴公仲夏枉駕草堂兼攜酒饌

竹裏行廚洗玉盤,花邊立馬簇金鞍。 非關使者徵求急,自識將軍禮數寬。 百年地闢柴門逈,五月江深草閣寒。 看弄漁舟移白日,老農何有罄交歡。

譯文:

在翠綠的竹林裏,僕人們忙着準備菜餚,仔細地清洗着精美的玉盤;在嬌豔的花叢邊,嚴公騎着裝飾華美的駿馬停駐,金鞍周圍簇擁着侍從。 這並非是因爲朝廷的使者催促得緊急,讓嚴公纔來到我這裏,而是嚴公您自己深知禮數,待人寬厚周到。 我這處偏僻的居所,歷經歲月,柴門離塵世很遠;正值五月,江水幽深,我這草閣裏還帶着絲絲寒意。 我們一同看着漁人擺弄着漁舟,不知不覺間太陽都漸漸西移了。我這老農沒什麼能拿得出手的,卻承蒙您如此盛情,真希望能盡情與您暢快相交。
關於作者
唐代杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序